SALMO 77: SUPLICA COMUNITARIA. DE DUDAS A FE EN EL DIOS DE LAS MARAVILLAS:

 

SALMO 77:

SUPLICA COMUNITARIA. DE DUDAS A FE EN EL DIOS DE LAS MARAVILLAS:

(Salmo 77:1-20)

 

No me dejabas pegar los ojos;

 Estaba yo quebrantado, y no hablaba. (v. 4).

Consideraba los días desde el principio,

 Los años de los siglos. (v. 5).

Me acordaba de mis cánticos de noche;

 Meditaba en mi corazón,

 Y mi espíritu inquiría: (v. 6).

 

Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:

Es difícil clasificar este Salmo porque es de un individuo, pero enfoca una desgracia nacional y expresa la angustia, las dudas y la fe de todo el pueblo. Asimismo, el estilo literario se presta a discusión sobre su origen.

Algunos hablan de dos salmos juntados porque la primera parte es un lamento y la última parte es un himno de alabanza por los grandes actos de Dios. Sin embargo, muchos detalles estilísticos (especialmente palabras, como recuerdo, repetidas en las dos partes) señalan la unidad del Salmo.

También es difícil saber si hemos de traducir los verbos, en la primera parte, en tiempo pasado o presente. ¿Es un salmo de acción de gracias por la liberación de la crisis que ya ha pasado? O, ¿es una súplica pidiendo ayuda en una crisis de ahora? La última opción es la más indicada (RVA).

1.      Angustia. vv. 1-3:

Es evidente que el pueblo está sufriendo una crisis. El salmista, aunque es un individuo, expresa lo que siente todo el pueblo. Se destacan en esta estrofa los verbos y pronombres de primera persona, yo y mi”. El salmista está absorto en su problema. A través del Salmo el enfoque cambia; la fe va creciendo, hasta poner todo el énfasis en los poderosos actos de Dios.

Mi voz elevo. Dios escucha aun los pensamientos de sus hijos, pero aquí el salmista eleva su voz (comp. Heb. 5:7). A veces la intensidad del clamor se expresa por el volumen de la voz. Clamar a Dios, buscarlo en la angustia, levantar las manos y orar a través de la noche son temas frecuentes en los salmos de súplica (Salm. 6, 22, 86, 88, 102, 120, 141 y 142).

Me acuerdo (vv. 3, 11) es la misma palabra que recuerdo en el v. 6. Aquí el recuerdo del tiempo pasado y el contraste con la crisis actual desanima más al salmista. Pero, a la vez, es un paso positivo, pues los recuerdos de los actos de Dios en el pasado van a hacer crecer su fe. Vale notar este proceso de clamar, recordar, meditar y adorar en todo el Salmo, y cómo esto amplió la fe del salmista.

2.      Confesión De Dudas. vv. 4-9:

En los vv. 4-6 el salmista sigue hablando de su angustia. Todavía cuando recuerda el tiempo pasado, piensa que ahora está peor. Antes Dios estaba presente, pero ahora parece que no (v. 6). Esta meditación e investigación hace surgir preguntas que el salmista presenta en los vv. 7-9.

Las preguntas de los vv. 7-9 realmente expresan dudas. Pero no son dudas de una persona rebelde, sino de alguien que busca respuestas. Reconoce que Dios actuaba a favor de su pueblo en el pasado, pero en la situación presente parece que Dios ya no volverá a ser propicio, ya no va a respaldar sus promesas y dejó de mostrar compasión.

¿Indica esto que al salmista le faltó fe? Puede ser, pero, a la vez, hemos de ver que sentía suficiente confianza en Dios para hablarle francamente. El creyente hoy día también puede, y debe, hablar francamente con Dios. De todos modos, Dios sabe lo que está en el corazón. Es mejor abrir el corazón, decir a Dios lo que uno piensa y siente y pedir que él le corrija.

Notamos: que esta franqueza del salmista abre el camino para un cambio; desde el versículo siguiente se palpita una nueva actitud de fe y confianza en el Dios que redimió al pueblo en tiempos pasados.

3.      Lo Que Dios Ha Hecho. vv. 10-15:

El v. 10 es difícil en el heb. y se han dado varias interpretaciones. Una, como en RVA, es que el salmista sigue con su actitud pesimista. Con esta interpretación, traduciendo Shenot H8138 como cambio, el versículo es parte de la primera estrofa. Otra interpretación, traduciendo shenot como años”, lo ve como parte de los versículos que siguen, que muestran un cambio de actitud. La traducción de la RVR-1960 se presta a esta interpretación:

Ø Dije: Enfermedad mía es esta; traeré, pues, a la memoria los años de la diestra del Altísimo.

Ayuda Hermenéutica:

 

H8138 שָׁנָה = shaná: raíz primaria; doblar, i.e. duplicar (literalmente o figurativamente); por impl. transmutar (transitivo o intr.): - cambiar, cambio, demudar, diferente, disfrazar, divulgar, mudar, otra vez, pago, pervertir, repetir, segundo golpe. (Strong).

Puesto que la anotación Selah1) se coloca al final del v. 9, esta última interpretación parece la más aceptable. Es decir, el salmista decide recordar y meditar en las obras maravillosas de Dios en la vida de Israel y en su propia vida.

Me acordaré de las obras de JAH*;

 Sí, haré yo memoria de tus maravillas antiguas. (Salm. 77:11). 

Ayuda Hermenéutica:

 

*H3050 יָהּ = Yaj: contracción de H3068, y significa lo mismo; Jah, el nombre sagrado: - señor, Jah. Compare nombres con terminados en «-», «-ía», «-ías». (Strong).

 

*H3050  ָיהּ = yāh: Un pronombre neutro de Dios, una forma abreviada de Yahveh, a menudo traducido como "SEÑOR". Este sustantivo abreviado para Yahveh se utiliza en poesía, especialmente en los Salmos. La palabra se encuentra primero en Ex. 15:2 y Ex. 17:16; en ambos casos, el SEÑOR es exaltado después de que Él libró a Su pueblo de una posible aniquilación, primero por Egipto y luego por los amalecitas.

Estos dos pasajes poéticos se citan más tarde (Salm. 118:14; Is. 12:2). En una oración poética, Ezequías también usó el término cariñoso (Is. 38:11). Todos los demás usos del nombre abreviado se encuentran en los Salmos (Salm. 68:18 [19]; Salm. 77:11 [12]; Salm. 130:3). Muchas veces se encuentra en la frase: "¡Aleluya, alabanza sea a Yah!" (Salm. 104:35; 105:45; 106:1; 106:48). (Tomado de diccionario completo: WordStudy).

Así el salmista va reflexionando sobre los grandes hechos de Dios. Entonces empieza a adorarle; en el v. 13, reconoce su santidad y su grandeza. En el v. 14 esta adoración toma un matiz misionero, pues cuando el poder de Dios se manifiesta en su pueblo, los otros pueblos reconocen la mano de Dios. Esta adoración culmina en alabar a Dios por redimir a Israel.

4.      El Gran Poder De Dios. vv. 16-20:

Ahora el salmista presenta una descripción gráfica del poder de Dios. Puede tener en mente el cruce del mar Rojo y las batallas de conquista cuando Dios utilizó tormentas y otros elementos de la naturaleza.

Llama la atención el contraste entre los vv. 15-19 y el v. 20. Se manifiesta el poder de Dios en los grandes trastornos de la naturaleza, pero este mismo Dios poderoso conduce con ternura a su pueblo; y lo hace por medio de hombres como Moisés y Aarón.

Es notable el crecimiento de la fe del salmista a través de este Salmo. Ya, en la última parte, no se oye nada de sus problemas ni de sus dudas. Ha puesto su confianza y todo su interés en Dios. Los creyentes hoy podemos aprender de este Salmo: ser franco con Dios, recordar y meditar en lo que él ha hecho, adorarle y proclamar su gran redención.

Los brazos de redención Salmo 77:15 Con tu brazo has redimido a tu pueblo:

1.     Brazos santos: Para salvar (Salm. 98:1).

2.     Brazo redentor: Para librar (Salm. 77:15).

3.     Brazo fuerte: Para guardar (Salm. 89:13).

4.     Brazo extendido: Para sostener (Deut. 5:15).

5.     Brazo de pastor: Para llevar (Is. 40:11).

6.     Brazos eternos: Para proteger (Deut. 33:27).

 

Pensamiento: “No digas nunca que Dios está de nuestra parte, ora más bien para que tú puedas estar de parte de Dios.

 

Abraham Lincoln:

Recuerdos preciosos. Salmo 77:1-11:

1.     Me acordaré: Me acordaba de Dios y me conmovía, v. 3.

2.     Haré memoria: Consideraba los días desde el principio, v. 5.

3.     Meditaré: Meditaba en mi corazón, y mi espíritu inquiría, v. 6.

4.     Hablaré: Haré memoria de tus maravillas, v. 11.

 

No digas nunca que Dios está de nuestra parte, ora más bien para que tú puedas estar de parte de Dios.

___________

Nota y Bibliografía:

1)

NOTA: Título y Expresiones Técnicas:

A excepción de 34 salmos, todos los demás tienen títulos o inscripciones que, por lo general constituyen el primer versículo en el texto hebreo. Dichos títulos fueron añadidos después de que los salmos fueran escritos, pero son históricamente correctos. Las dos expresiones técnicas usadas más frecuentes son:

1) “Selah= סאלח (aparece en 71 ocasiones en los Salmos y tres veces en Habacuc) que probablemente era un signo musical que indicaba un interludio o cambio de acompañamiento musical; y

2) “Al musico principal” (el director del coro), expresión presente en 55 salmos (y en Hab. 3:19, Al jefe de los cantores), que sugiere la existencia de una colección de salmos para el director del coro, posiblemente para usarlos en ocasiones especiales.

Hay otros títulos y expresiones a los que se da consideraciones en salmos específicos. (Fuente: Biblia de Estudio Ryrie).  

-  Biblia de Estudio RYRIE.

-  e-Sword-the. LEDD. Mundo Hispano.

-  Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 20//05//2025. MISIÓN BAUTISTA: Emanuel”. Ciudadela de Noé.  Los Cardos Mz.E - Lt.18. III Etapa. Cerca del Hospital Regional II.  Cel. 937-608382-Tumbes.


charlyibsh@hotmail.com

Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.





 

Comentarios

Entradas populares de este blog

La Colección De Libros Reconocido Como: Biblia:

Pneumatología:

A LOS LIBROS PROFÉTICOS: (Introducción)