MODELO DE LA HISTORIA: (Oseas 11:12-14:8)

 

MODELO DE LA HISTORIA:

(Oseas 11:12-14:8)


Me rodeó Efraín de mentira, y la casa de Israel de engaño. Judá aún gobierna con Dios, y es fiel con los santos”. (v. 12).

Pastor: Carlos Ramírez Jiménez: 

1.      ¿Jacob o Israel? Os. 11:12-12:14.

Igual que los caps. 4-11, esta sección muestra la estructura de juicio (caps. 12 y 13) y luego esperanza (cap. 14). El tema general de esta parte del libro se expresa en 11:12 y 12:1:

·    Efraín es infiel a Dios y confía en sus propios engaños; también en sus capacidades para hacer alianzas con otros poderes y así sobrevivir.

Llevan aceite (v. 1e) es una expresión sinónima con cortar un pacto según evidencia arqueológica de Asiria y Ebla. Así el v. 1 no se refiere al comercio, sino a la manipulación política de Israel. Confiar en sus propios esfuerzos es apacentarse de viento (v. 1a), o basar la vida en lo que no sostiene. Los pactos políticos con Asiria y Egipto no pueden proveerle la vida a Israel.

La mención de Judá en 11:12 es más difícil de entender. ¿Es una referencia positiva (como 1:7) o negativa (como en 5:5, 12-14; 6:4, 10, 11; y 8:14)? El significado del primer verbo que la RVA traduce divaga (v. 12c; rad  H7300) es difícil. También puede entenderse comoacompañar, seguir”. Con todo, parece que el énfasis está en que Israel sea fiel a los santos, a las huestes celestiales, o a Dios. Parece mejor entender esta frase como un contraste entre la conducta de Israel y Judá. Pero tal interpretación es, a la vez, un problema para la interpretación del v. 2.

Ayuda Hermenéutica:

 

H7300 רוּד = rûḏ: Un verbo que significa vagar inquietamente, deambular. Oseas usa el verbo figurativamente para referirse a la inquietud de Judá, es decir, a su falta de obediencia a Dios (Os. 11:12 [12:1]). El Señor usa el verbo en Jeremías para preguntar por qué Su pueblo sentía que era libre de deambular (Jr. 2:31). Esaú, después de que Jacob engañó a Isaac, estaba destinado a vivir bajo la espada y servir a su hermano. Sin embargo, llegaría un momento en que se volvería inquieto y se libraría de su yugo (Gn. 27:40). (WordStudy)

El v. 2 es paralelo con 4:1, tanto en función como en gramática. Evidentemente esta queja se aplicó originalmente a Israel/Jacob como a Judá. El pueblo de Dios es enjuiciado por Dios porque su comportamiento es todavía como el del patriarca Jacob/Israel. Se presenta en el capítulo una interpretación original y extraordinaria de las tradiciones de Jacob que no condenan al patriarca sino que acusan a la nación de Israel en los días de Oseas el rey. La interpretación se divide en tres partes:

·      vv. 3 al 6,

·      vv. 7 al 11, y

·      vv. 12 al 14.

La primera parte muestra que desde antes de nacer hasta su adultez Jacob luchó para mejorar su posición en una manera que no respetó ni el amor ni la lealtad a su hermano ni a su Dios, sino que se basó en el egoísmo y la arrogancia, casi equivalente a una egolatría. La nación también usa todos los modos de engaño y fuerza para sostenerse.

Sin embargo, en Betel Dios halló a Jacob, ytambién allí puede hablar con nosotros (v. 4c; trad. del autor; RVA sigue la LXX y la Peshita, como explica en su nota; el TM tiene el pronombre en primera persona plural). Oseas aplica la tradición a su pueblo para que la nación cambie su destino así como Jacob se convirtió en Israel.

A pesar del engaño y la idolatría, Dios el Señor, Dios de los Ejércitos (v. 5a), el Dios real puede perdonar. El primer verbo del v. 6 no tiene forma de imperativo, pero lleva la fuerza de una invitación:

·     Tú, pues, puedes volver a tu Dios; practica la lealtad y el derecho, y espera siempre en tu Dios (v. 6; trad. del autor).

Aplicación a La Vida:

Es nuestra responsabilidad, ante la gran necesidad de los que nos rodean, el presentar al matrimonio desde el punto de vista divino. Hoy que se habla de matrimonios a prueba o temporales, Dios habla de matrimonios comprometidos a amarse el uno al otro y a vivir para el otro. Hasta que la muerte nos separe”. Dios ve las cosas desde su punto de vista.

El amor que la Biblia enseña no es el amor que el mundo presenta.

El mundo habla de algo que se siente. Dios habla de algo que se vive: “Ama a tu enemigo. El mundo habla de algo que se recibe. Dios habla de algo que se da: “Si tu enemigo tiene hambre, dale…”. El mundo habla de algo que llega inesperadamente. Dios habla de algo que llega deliberadamente: “Orad por los que os ultrajan y os persiguen. El mundo habla de algo que me ciega y me controla. Dios habla de algo por lo que puedo optar y que puedo controlar: “Si amáis a los que os aman ¿qué recompensa tendréis?”. El mundo habla de algo que se termina. Dios habla de algo que nunca deja de ser.

El pueblo no responde, y Oseas continúa con la segunda parte de la acusación. Jacob/Israel aún supone que es autosuficiente (v. 8a), pero no es así. En sus negocios es engañador y opresor. La palabra mercader (v. 7a; kanaan  H3669) significa también cananeo (ver nota en la RVA). Israel ha perdido su identidad en su búsqueda de autosuficiencia. Ahora es igual a los cananeos. Es rico por sus propios medios, pero todos sus esfuerzos no serán suficientes para borrar el pecado que ha cometido (v. 8c).

Ayuda Hermenéutica:

 

H3669 כַּנֲעִני = kena‛aniy:

I. Un sustantivo masculino propio, cananeo. Se refiere a una persona de Canaán (Gn. 12:6; 38:2). Con el artículo definido delante, significa el cananeo (Núm. 21:1; 33:40).

II. Un sustantivo masculino que significa comerciante, mercader. La palabra también llegó a significar un hombre de negocios (Prov. 31:24; Zc. 14:21), ya que los cananeos eran conocidos como comerciantes o mercaderes en todo el mundo mediterráneo. (WordStudy)

La primera acusación presentó la opción de arrepentirse que Israel/Efraín no aceptó. Por eso, esta segunda acusación termina con una sentencia (vv. 9-11). El Dios de Israel aún es el mismo que lo sacó de Egipto. Una vez más Israel volverá a tiendas como en los días del primer encuentro.

No son días de fiesta, sino que se refiere a los días en el desierto cuando Israel no moró en casas ricas sino en tiendas pobres de nómadas. Dios ha instruido a Israel más que adecuadamente. Por eso, si hay iniquidad en Galaad (y ciertamente la hay), o si Gilgal es un lugar del culto ilícito (y ciertamente lo es) el castigo será destrucción total.

En esta tercera parte de la reinterpretación de las tradiciones de Jacob hecha por Oseas (vv. 12 y 13), encontramos el uso audaz del matrimonio de Jacob. Huyó a la tierra de Aram y sirvió allá (v. 12). Israel se sometió a un poder extranjero. El doble uso de la frase por una mujer en el v. 12 contrasta con el doble uso de por un profeta” (sin artículo definido) en el v. 13. Israel sirvió por una mujer simboliza los cultos de fertilidad que Israel utilizó para alcanzar riqueza y la vida fecunda. Pero la vida verdadera y sus bendiciones solo vienen de Dios. Él las da por medio de un profeta (v. 13a) o por el culto legítimo y de ninguna manera por los cultos de fertilidad.

El v. 14 es la sentencia de la tercera acusación. No hay una conjunción al principio del versículo. Es una declaración absoluta. Tampoco aparece la palabraDios en TM; la frase su Señor sirve como el complemento del v. 14a y el sujeto de los verbos del v. 14b. El sentido es:

·      Efraín ha provocado con amargura a su Señor, y su Señor dejará sobre él su culpa de sangre; su Señor le retribuirá su deshonra”. (Cabe notar que el heb. para “Señor” usa ’adonai  H113 y no baal  H1167).

 

Ayuda Hermenéutica:

 

H113 אדוֹן = ādôn: Un sustantivo masculino que significa señor o maestro. El uso más frecuente es para un señor humano, pero también se usa para la divinidad. Generalmente, conlleva matices de autoridad más que de propiedad. Cuando se usa para humanos, se refiere a la autoridad sobre esclavos (Gn. 24:9; Juc. 19:11); personas (1 R. 22:17); una esposa (Gn. 18:12; Am. 4:1); o un hogar (Gn. 45:8; Salm. 105:21). Cuando se usa para la divinidad, frecuentemente aparece con yehōwāh (H3068), significando Su soberanía (Éx. 34:23; Jos. 3:13; Is. 1:24). Ver el sustantivo hebreo ’aḏōnāy (H136).

 

H1167 בַּעל = ba‛al: Sustantivo masculino singular que significa señor, esposo, dueño, poseedor, el título de una deidad cananea (Baal). También puede denotar gobernantes y líderes (Is. 16:8). Comúnmente, se refiere a la posesión legal de algo, como un buey o toro (Ex. 21:28); una casa (Ex. 22:8 [7]); o tierra (Job 31:38). La palabra también puede describir la posesión de una cualidad, atributo o característica como ira (Prov. 22:24); cólera (Prov. 29:22); cabello (2 R. 1:8); apetito (Prov. 23:2); sabiduría (Ecl. 7:12). Cuando se llama a José un soñador, literalmente es un poseedor de sueños (Gn. 37:19).

Además, la palabra puede connotar esposo como se usa de Abraham (Gn. 20:3) y en otros lugares (Éx. 21:3; Deut. 22:22). A menudo se refiere a la deidad cananea, generalmente conocida como Baal en el Antiguo Testamento y otras manifestaciones locales (Núm. 25:3). La adoración de esta deidad parece haber sido común en el Reino del Norte, lo cual se evidencia en la preponderancia del elemento teofórico Baal en muchos nombres propios. El Señor también podría haber sido referido con este término genérico de señor”. Pero a la luz de la adoración a Baal en el norte, Oseas ansiaba un tiempo en el que este uso cesaría (Os. 2:16 [18]). (WordStudy)

Concluye:

Oseas revisa la historia de Israel, especialmente como aparece compendiada en la vida de Jacob (Israel), para mostrar su continua propensión a apartarse de la verdad de Dios para seguir sus propios caminos de engaño.

 

La nación también usa todos los modos de engaño y fuerza para sostenerse.

___________

Nota y Bibliografía:

-  Biblia de Estudio RYRIE.

-  Gary Light. Ayudas Prácticas. Samuel Rodríguez. e-Sword-the. LEDD. Mundo Hispano.

-  e-Sword-the. LEDD. Mundo Hispano.

-  Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 17//12//2025. MISIÓN BAUTISTA: Emanuel”. Ciudadela de Noé.  Los Cardos Mz.E - Lt.18. III Etapa. Cerca del Hospital Regional II.  Cel. 937-608382-Tumbes... Av. Huaytapallana 155 Urb. Los Andes. El Tambo-Huancayo.

 


charlyibsh@hotmail.com

Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.





 

 

Comentarios

Entradas populares de este blog

La Colección De Libros Reconocido Como: Biblia:

Pneumatología:

A LOS LIBROS PROFÉTICOS: (Introducción)