“YO SOY” (Éxodo 3:11-15)
“YO SOY”
(Éxodo
3:11-15)
“Y
respondió Dios a Moisés: YO SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros…
Pastor: Carlos Ramírez Jiménez:
Los egipcios tenían muchos dioses de muchos nombres diferentes. Moisés quería
saber el nombre de Dios para que el pueblo hebreo supiera quién exactamente lo
había mandado. Dios se llamó a sí mismo YO SOY,
un apelativo que describía su poder eterno y su carácter inalterable.
En
un mundo donde los valores, la moral y las leyes cambian constantemente,
podemos encontrar estabilidad y seguridad en nuestro Dios que nunca cambia. El
Dios que apareció ante Moisés es el mismo que puede vivir en nosotros hoy en
día. Heb. 13:8 dice que Dios es el mismo "ayer,
hoy y por los siglos".
Como la naturaleza de Dios es estable y confiable, tenemos la libertad de seguirlo y disfrutarlo, en lugar de pasar el tiempo tratando de imaginar cómo es Él.
1.
¿Quién Soy Yo? […]: vv. 11-12:
“Entonces Moisés respondió a Dios: ¿Quién soy yo para que vaya a Faraón, y saque de Egipto a los hijos de Israel?...”.
La
pregunta de Moisés es muy lógica, y Dios no reprueba su reacción (v. 11). Sin embargo, la respuesta divina no va en la misma
dirección que su pregunta, sino que dice:
· “yo estaré contigo”.
Lo
que indica que la promesa de que Dios lo acompañará siempre forma parte
esencial del llamamiento de Moisés (v. 12).
Cada
vez que el AT., afirma que Dios estará “con”
alguien, su propósito es subrayar que es el poder de Dios lo que le permite a
esa persona cumplir su llamamiento (comp. 4:12; Gn. 26:3). Dios también le
promete que el lugar donde están hablando será una SEÑAL
de confirmación cuando Moisés saque al pueblo de Egipto, y todos ellos sirvan a
Dios SOBRE ESTE MONTE (ver Éx. 3:1*).
“Apacentando Moisés las ovejas de Jetro su suegro, sacerdote de Madián, llevó las ovejas a través del desierto, y llegó hasta Horeb, monte de Dios”. (*v. 1)
*Horeb, monte de Dios: El monte al que
Moisés llegó también se conoce como el “monte Sinaí”
(ver 19:11). Comúnmente se acepta que “Horeb”
es otro nombre para el monte Sinaí, o bien el nombre de la región donde el
monte está ubicado. El monte Sinaí será conocido como “el monte de Dios” en virtud de los
acontecimientos que relata el libro de Éxodo.
En este monte, Dios llamó a Moisés desde una zarza ardiente, Aarón se encontró con Moisés después que este había salido de Madián (4:27), y Dios le entregó la ley a Moisés, después de la salida de Israel de Egipto (cap. 19).
2.
¿Cuál Es Su Nombre?: v. 13:
“Dijo Moisés a Dios: He aquí que llego yo a los hijos de Israel, y les digo: El Dios de vuestros padres me ha enviado a vosotros. Si ellos me preguntaren: ¿Cuál es su nombre?, ¿qué les responderé?”.
Dado
el politeísmo y panteísmo de la cultura egipcia era imprescindible conocer la
identidad del único Dios verdadero (El Dios de
vuestros padres). Además, en las culturas de la antigüedad, conocer
el nombre de alguien equivalía a conocer las características esenciales de esa
persona.
Aunque
Moisés no parece estar familiarizado con el nombre divino, esto no significa
que, con anterioridad a Moisés, los hebreos desconocían el nombre personal de
Dios (ver por ejemp., Gn. 4:26; 9:26; 12:8; 26:25; 28:16; 30:27 comp. Éx.
3:15).
Es probable que ya no recordaran el nombre, o que hubiera caído en desuso durante los siglos de la esclavitud en Egipto, o quizás el nombre no estaba muy difundido o su significado no había quedado claro hasta este momento (ver 6:2-8* y 6:3-8**).
1) Veamos: *Éxodo 6:2-8:
La afirmación reiterada de la presencia e identidad de Dios: “Yo
Soy JEHOVÁ” (VV.
2, 6, 8) enmarca esta sección y subraya la importancia de las plagas para
Israel: el mismo Dios Omnipotente que estableció su pacto con Abraham, Isaac, y
Jacob (vv. 3-4) ha oído el clamor de sus descendientes y recordado su pacto (v.
5); es el Dios que se le reveló a Moisés (ver 3:14-15) y el que los sacará de
Egipto para llevarlos a la tierra que les había prometido a sus padres (6:6-8).
Con respecto al énfasis en la fidelidad del Señor, ver tabla “yo estaré contigo” en (*)3:12 y 3:14.
(*) Éxodo 3:12: “yo estaré contigo”, lo que indica que la promesa de que Dios lo acompañará siempre de forma parte esencial del llamamiento de Moisés (v. 12).
2) Veamos: **Éxodo 6:3-8:
Y aparecí: Ciertamente Dios se apareció a Abraham, a Isaac y a
Jacob, como indican numerosos textos de Génesis (por ejemp. Gn. 24:3, 7, 12;
26:22; 2/:27; 28:21).
Mas
en mi nombre JEHOVÁ no me di a
conocer a ellos. A partir de este texto, se ha sugerido que los patriarcas no
conocían el nombre de Jehová. Sin embargo, sería más apropiado entender estas
palabras en el sentido de que los patriarcas no llegaron a comprender ni
experimentar plenamente el carácter esencial de Dios, representado en el nombre
Jehová, ya que esta comprensión más profunda se dio por primera vez cuando el
Señor se le apareció a Moisés en la zarza que ardía (Éx. 3:1-22).
Así,
en 3:12-15, Dios se le reveló a Moisés de una manera mucho más cerca, prometiéndole: “Yo
estaré contigo” y revelándole la importancia del nombre Jehová
como identidad del Dios del pacto*. En este pasaje (6:6-8) Dios
reafirma su compromiso con su pueblo y su identidad como Dios del pacto, declarando tres veces que Él es Jehová, es
decir, que Él es el Dios del pacto, que obrará
decididamente a favor de su pueblo:
·
“os libraré” (v. 6);
·
“os tomaré por mi pueblo”
(v. 7);
·
“seré vuestro Dios” (v. 7);
·
“os meteré en la tierra”
(v. 8); y
·
“os daré por heredad”
(v. 8).
Ayuda
Hermenéutica:
*berît = (בְּרִית, H1285),
«pacto; alianza; convenio; acuerdo; confederación».
Lo más probable es que este nombre se derive de la raíz acádica que significa «encadenar, poner grillos»; tiene paralelos en
hitita, egipcio, asirio y arameo. Berît
se encuentra más de 280 veces en todas las secciones del Antiguo Testamento. El
primer caso del vocablo está en Gn. 6:18: «Pero
estableceré mi pacto contigo [Noé]. Entraréis en el arca tú, tus hijos, tu mujer y las
mujeres de tus hijos contigo».
«Alianza» es la traducción preferida de berît por la rv: «Haced, pues,
ahora alianza con nosotros» (Jos. 9:6); sobre todo en el caso de
acuerdos políticos internos de Israel (2 Sam. 3:12-13, 21; 2 Sam. 5:3) o entre
naciones (1 R. 15:19). En estos casos las revisiones subsiguientes (rvr, rva,
nrv) usan «alianza» o «pacto». En Juc.
2:2 se traduce: «Con tal que nosotros no
hagais «pacto» con los moradores de esta tierra», («alianza» rva). El mandamiento también le fue
dado a Israel en Ex. 23:32; 34:12-16; y en Deut. 7:2-6. (VINE).
NOTA: Gn. 17:1-14:
La parte de
Abraham en el proceso de contraer un PACTO
era la circuncisión, un rito practicado con anterioridad por otros pueblos.
Ahora Dios lo usa como señal de este PACTO (comp. Rom. 4:11). Para un hebreo, el rehusar la circuncisión significaba separarse a sí mismo de la comunidad (Gn. 17:14).
3. YO SOY EL QUE SOY: V. 14:
“Y respondió Dios a Moisés: YO
SOY EL QUE SOY. Y dijo: Así dirás a los hijos de Israel: YO SOY me envió a vosotros”.
Ayuda
Hermenéutica:
H834 אֶשׁר = ’ašer:
Esta palabra funciona como:
(a) Un pronombre relativo que significa cuál, quien, que o
(b)
Una conjunción que significa que, porque, para que,
como, de modo que.
El
uso de la palabra se determina por su función en la oración en la que se
utiliza.
Su
uso básico:
(a)
Un pronombre relativo (Gn. 21:2; Deut.
1:22; Is. 5:28; Os. 3:1); un pronombre relativo con una preposición prefijada
(Gn. 21:17; Ex. 5:11; Ex. 33:12); o con sustantivos colocados antes de ’ašer en estado constructo o de "de", por ejemplo, Gn. 39:20, "El lugar donde fueron confinados los prisioneros del rey".
(WordStudy).
H1961 hayah = (הָיָה, H1961),
«ser, acontecer, llegar a ser». Este
verbo solo se encuentra en hebreo y arameo. Se constatan unos 3,560 casos del
término en el Antiguo Testamento, tanto en hebreo como en arameo.
A menudo el verbo
indica más que existencia o identidad (esto se
puede hacer aun sin el verbo). Más bien, enfatiza de manera muy
particular la existencia (ser) o la
presencia de una persona u objeto. Sin embargo, en las versiones en castellano
se suele usar simplemente el término «acontecer».
El verbo puede
usarse para resaltar la presencia de una persona (por ejemp., el Espíritu divino
Juc. 3:10), una emoción (por ejemp. temor,
Gn. 9:2) o una situación (por ejemp. maldad,
Amo. 3:6). El verbo destaca la presencia (u
ausencia) de cada uno de estos casos o sea que es determinante…
(VINE).
YO SOY EL QUE SOY: Éx. 3:14: El significado intrínseco de Yavé, “Yo soy Aquel que es”, destaca la auto existencia dinámica y activa de Dios. Gn. 2:4.
En respuesta a la pregunta de Moisés (“¿Cuál es su nombre?”, v. 13) Dios dice que su nombre es Jehová (palabra formada por cuatro consonantes hebreas, YHYH). Las dos instancias de YO SOY en el v. 14 se corresponde con formas del verbo hebreo “ser” (heb. hayáh), y en cada cao están relacionadas con el nombre divino (es decir, “el Señor”; ver v. 15).
Los especialistas han visto una gama de matices de significados
en el nombre divino Jehová:
1) Que Dios tiene existencia propia y, por tanto, no depende de
ninguna otra cosa para existir;
2) Que Dios es el creador y sustentador de todo lo que
existe;
3) Que Dios es
Inmutable en su ser y carácter y, por lo tanto, no se transformará en algo
diferente de lo que es (por ejemp. “el mismo ayer, hoy, y
por todos los siglos”, Heb. 13:8); y
4) Que Dios es Eterno. Sin negar la veracidad de estas afirmaciones, cabe señalar que lo central en este pasaje es la promesa de que el Señor estará junto a Moisés y junto al pueblo.
La
traducción “YO SOY” (heb. ´ehyéh) también puede entenderse y
traducirse como “Yo seré” o “Yo soy el que soy”, o “Yo seré el que
seré”. Dado el contexto de Ex. 3:12 (“yo
estaré contigo”), el nombre de Jehová (“el
Señor”) es también un claro recordatorio de las promesas de Dios a
su pueblo y de que Él los ayudará a cumplir el llamamiento que recibieron.
El nombre personal de Dios, tal como le fue Revelado a Moisés, siempre pone de manifiesto algo esencial de los atributos y características divinas.
4. Jehová = Señor: v. 15:
“Además dijo Dios a Moisés: Así dirás a los hijos de Israel: Jehová, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de
Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre; con él se me recordará por todos los
siglos”.
Ayuda
Hermenéutica:
H3068 yehwah = (יְהוָה, H3068),
«Señor». El Tetragrámaton YHWH aparece sin vocales y por eso se debate
su pronunciación exacta (Jehová, Yehovah, Jahweh, Yaweh,
en castellano Yahveh). El texto hebraico
introduce las vocales de, y los estudiosos judíos lo pronuncian cada vez que
encuentran el tetragrámaton. Este uso de la palabra se encuentra 6,828 veces,
en todos los períodos del hebreo bíblico… (VINE).
NOTA: Éx. 3:15:
Jehová (heb., Yavé) en años posteriores no era pronunciado por judíos piadosos por temor a violar el mandamiento de Éx. 20:7 (יְהוָה = Ha-Shem ‘El Nombre’, Adonai). En su lugar, sustituían la palabra, Adonai (Señor) donde aparecía Yavé.
La
traducción de RVR 60 mantiene el nombre Jehová (a
veces seguido de “el Señor”; por ejemp. Éx. 23:17), pero otras
traducciones del texto bíblico siguen la tradición de reemplazar Jehová por “el Señor”. Esta práctica se remonta a la
Septuaginta [Biblia griega de los LXX], la primera
traducción griega del AT., del siglo III a.C., que tradujo Jehová como kúrios, “Señor”,
un uso que también se extendió al NT., griego.
Así,
al traducir “el Señor” también queda
demostrada la relación con el NT., que llama a Cristo “Señor”, en clara identificación con el Dios del
AT. Cuando Jesús dice: “Antes que Abraham fuese, yo soy” (Jn. 8:58, cita
del texto griego de Éx. 3:14), el intento de los fariseos de apedrearlo
demuestra que entendían que Jesús se estaba identificando con el Dios que se
había revelado a Moisés. (Comp. Tabla los “Yo soy”
de Jesús en Juan).
|
LOS “YO SOY”
DE JESÚS: |
||
|
Absolutos: |
6:20; 8:24, 28, 58; 18:5 |
|
|
Metafísicos: |
|
|
|
1 |
Yo soy el pan de vida; Yo soy el pan vivo. |
6:35, 48, 51 |
|
2 |
Yo soy la luz del mundo. Luz soy del mundo. |
8:12; 9:5 |
|
3 |
Yo soy la puerta de
las ovejas. Yo soy la puerta. |
10:7, 9 |
|
4 |
Yo soy el buen pastor. |
10:11, 14. |
|
5 |
Yo soy la resurrección y la vida. |
11:25. |
|
6 |
Yo soy el camino, y la verdad, y la vida. |
14:6. |
|
7 |
Yo soy la vid
verdadera. |
15:1. |
Concluyo:
A
Jack, un conocido en su “fe atea”
profesor de filosofía y literatura, más conocido como C. S. Lewis, este pasaje
de Éxodo 3:14 “YO
SOY” lo convenció profundamente. Era todo lo
que el único Dios verdadero necesitaba decir; simplemente, que Él es el verbo “YO
SOY”.
En un momento trasformador, Lewis “se rindió y admitió que Dios era Dios”, y tiempo después aceptó a Jesús.
Quizá luchemos con la incredulidad o con una fe tibia. Preguntémonos si Dios es realmente el “YO SOY” en nuestra vida.
Que
significa para ti oír que Dios dice: “YO SOY”:
___________
Nota y Bibliografía:
- e-Sword – the... La Espada de Dios.
- Biblia de Estudio de Teología. Págs. 122, 1775.
- Biblia de Estudio. Ryrie.
- Pastor: Carlos
Ramírez Jiménez. 18//03//2026. MISIÓN BAUTISTA “Emanuel”. Ciudadela de Noé. Los Cardos Mz.E - Lt.18. III Etapa. Cerca del
Hospital Regional II. Cel.
937-608382-Tumbes. Av. Huaytapallana 153. El Tambo-Huancayo.
charlyibsh@hotmail.com
Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.
Comentarios
Publicar un comentario