La Plenitud De Los Gentiles: (Romanos 11:25-29)
La Plenitud De Los Gentiles:
(Romanos 11:25-29)
Porque
no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes
en cuanto a vosotros mismos: que ha acontecido a Israel endurecimiento en
parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles; (v. 25)
y
luego todo Israel será salvo, como está escrito:
Vendrá de Sion
el Libertador,
Que apartará de Jacob la impiedad. (v. 26)
Y
este será mi pacto con ellos,
Cuando yo quite sus pecados. (v. 27)
Así
que, en cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto
a la elección, son amados por causa de los padres. (v. 28)
Porque
irrevocables son los dones y el llamamiento de Dios. (v. 29)
Pastor:
Carlos Ramírez Jiménez:
El rechazo de Israel es temporal, hasta que todos los que van a ser salvos entre los gentiles depositen su confianza en Cristo. Entonces la salvación vendrá a un mayor número de judíos, de la misma manera que ha sucedido con otros pueblos a través de los siglos; una respuesta de fe a la predicación del evangelio de Cristo.
1. Porque no quiero … que ignoréis este misterio. (V.
25).
“Porque no quiero, hermanos, que ignoréis este misterio, para que no seáis arrogantes en cuanto a vosotros mismos: que ha acontecido a Israel endurecimiento en parte, hasta que haya entrado la plenitud de los gentiles”.
La palabra “misterio*”1). usada tantas veces por el apóstol, no significa (como para nosotros) algo incomparable, sino “algo guardado antes en secreto, ya sea totalmente o en la mayor parte, y solamente ahora revelado plenamente” (comp. cap. 16:25; 1 Cor. 2:7-10; Ef. 1:9-10; 3:3-6, 9, 10, etc.).
Pablo desvela a los gentiles un *misterio para
evitar que se envanezcan. La palabra “misterio”
no se refiere necesariamente a algo desconcertante o difícil de captar, sino a
aquello que antes estaba oculto y ahora se revela. Este
misterio tiene tres elementos:
1) En este momento de la historia de la salvación la mayor parte
del pueblo de Israel ha sido endurecida;
2) Durante este mismo tiempo la plenitud de los gentiles
está alcanzando la salvación; y
3) Dios hará una nueva obra en el futuro por la que salvará a “todo Israel” (v. 26).
Ayuda Hermenéutica:
G3466 μυστήριον =
mustérion: de un derivado de μύω
= múo (cerrar la boca); secreto o «misterio» (mediante la idea de silencio impuesto
por iniciación en ritos religiosos): - misterio.
(Strong)
para que no seáis acerca de vosotros mismos arrogantes—como si sólo vosotros hubieseis de ser por todo el tiempo futuro la familia de Dios.
Ayuda Hermenéutica:
G5429 φρόνιμος = frónimos: de G5424; sensato, i.e. sagaz o discreto (implicando carácter cauto; mientras que G4680 denota habilidad práctica o ácumen; y G4908 indica más bien inteligencia o adquisición mental); en un sentido malo arrogante (también en el comparativo): - prudente, sensato, arrogante, cuerdo. (Strong).
que el endurecimiento en parte ha acontecido en Israel—Esto es, ha acontecido parcialmente, a una porción de Israel.
Ayuda Hermenéutica:
G4457 πώρωσις = pórosis: de G4456; estupidez o encallecimiento: - endurecimiento, dureza. (Strong).
hasta que haya entrado la plenitud de los Gentiles—No la conversión
general del mundo a Cristo, como muchos lo entienden, porque tal cosa parece
que contradiría la última parte de este capítulo, y colocaría el
restablecimiento nacional de Israel en un futuro
demasiado lejano:
· Además, en el v. 15, el apóstol parece
hablar del recibimiento de Israel, no como subsecuente a la conversión del
mundo, sino como que contribuyera grandemente a ella;
Sino:
· “hasta que los gentiles hayan tenido su tiempo pleno de la iglesia visible para sí solos, mientras los judíos hayan estado fuera, privilegio del cual los judíos gozaban hasta que los gentiles fueron introducidos”. Véase. Lc. 21:24.
NOTA: Lc. 21:24:
Jerusalén
será hollada … hasta, etc.—Dando a entender:
1) Que
algún día Jerusalén cesará de ser “hollada de las gentes” (Ap. 11:2), como
entonces por los paganos, y ahora por los mahometanos incrédulos;
2) Que esto
será en la “plenitud” de los “tiempos de los gentiles”, la cual por Rom. 11:25
(sacado de este versículo)
concluimos que quiere decir hasta que los gentiles hayan tenido su tiempo
completo en la iglesia, que los judíos en su tiempo habían tenido antes de
ellos; después de lo cual, siendo “injertados otra vez en su
propio olivo”, una
iglesia de judíos y gentiles llenará la tierra (Romanos cap. 11).
¡Qué vista nos abre esto! (Como en otros lugares, no sabemos qué entiende el autor por “Iglesia”. Nota del Trad.)
Plenitud de los Gentiles:
La Plenitud de los Gentiles: I es., el número completo de los gentiles que serán salvos (Hech. 15:14). Después de esto Dios se volverá de nuevo a los judíos y salvará a “todo Israel” en la Segunda Venida del Señor (v. 26).
Ayuda Hermenéutica:
G4138 πλήρωμα
= pléroma: de G4137; rellenar o terminación, i.e.
(subjetivamente) lo que llena (como contenido, suplemento, copiosidad,
multitud), u (objetivamente) lo que es llenado (como contenedor, desempeño,
período): - abundancia, cumplimiento, lleno, llena, plenitud, pleno, plena, remiendo,
restauración. (Strong).
ethnos = (ἔθνος, G1484), de donde proceden términos castellanos como étnico, etnología, etc.; denota, en primer lugar, una multitud o compañía de gente; luego, una multitud de personas de la misma naturaleza o género, una nación, un pueblo. Se usa en forma singular, de los judíos (p. ej., Lc. 7:5; 23:2; Juan 11:4, 50-52); en plural, de las naciones (Heb. goiim) distintas de Israel (p. ej., Mt. 4:15; Rom. 3:29; 11:11; 15:10; Gál. 2:8); en ocasiones se usa de convertidos procedentes de la gentilidad en contraposición a judíos (p. ej., Rom. 11:13; 16:4; Gál. 2:12, 14; Ef. 3:1). (VINE).
NOTA: Hechos 15:14:
“Simeón
ha relatado cómo Dios visitó por primera vez a los gentiles para tomar de ellos
un pueblo para su nombre”. (v. 14)
Jacobo comenzó resumiendo el discurso de Pedro (refiriéndose
a él como Simeón, la forma hebrea o aramea de su
nombre personal). No se hace mención del informe que acababan
de dar Bernabé y Pablo. Esto, ciertamente, puede haber sido acertado; Jacobo quería
convencer a un auditorio difícil, y era justamente la actividad de Bernabé y de
Pablo lo que había creado la situación que había despertado los recelos de los
miembros comunes de Jerusalén.
La traducción castellana de las palabras «Dios
visitó por primera vez a los gentiles para tomar de ellos un pueblo para su
nombre» apenas
muestra la fuerza paradójica del griego. En el Antiguo Testamento las «naciones» o «gentiles» (gr. ethne) se contrastan con el
«pueblo» (gr. laos), es decir, Israel. Cuando Moisés les dice a los
israelitas en Deuteronomio 14:2: «Yahveh los ha escogido para
que le sean un pueblo para su propia posesión, tomado de todas las naciones que
están sobre la faz de la tierra», la versión griega usa laos para «pueblo» en contraste con ethne para «naciones»; los dos términos se oponen
entre sí.
Pero cuando Jacobo utiliza estos mismos términos aquí, no dice que Dios toma un pueblo por contraste con los gentiles, sino que toma un pueblo que consiste en gentiles, una «notable paradoja», como dice Bengel. La Biblia Scofield, en su nota sobre este texto, tiene razón cuando dice que «desde el punto de vista de las dispensaciones, este es el pasaje más importante del NT». Lo que Jacobo afirma concisamente aquí está implícito en todo el Nuevo Testamento; un ejemplo es 1 Pedro 2:9, donde la descripción que hace Dios de los exiliados que vuelven a Judá, «el pueblo que formé para mí, para que declaren mi alabanza» (Is. 43:21), se aplica a los gentiles convertidos al cristianismo. Cf. también Tito 2:14. (Tomado de hebreo: F.F. Bruce. Págs. 344-345).
2. Y luego todo Israel será salvo VV. 26, 27:
y luego todo Israel será salvo, como está escrito:
Vendrá de Sion
el Libertador,
Que apartará de Jacob la
impiedad.
(V. 26)
Y este será mi pacto con ellos,
Cuando yo quite sus pecados. (V. 27)
Entender
esta gran declaración, como muchos la entienden aún, meramente en el sentido de
la recepción gradual de judíos individuales hasta que al fin no quedara ninguno
en la incredulidad, sería hacer a dicha declaración violencia, así como a todo
el contexto. No puede significar sino el ingreso final de Israel como nación,
en contraste con el actual “residuo”.
[Así opinan Tholuck, Meyer, De Wette, Philippi, Alford, Hodge].
De esto siguen tres confirmaciones, dos de los profetas, y la tercera del pacto abrahámico mismo:
1) Primeramente,
Como Está Escrito:
Vendrá
de Sión el Libertador, que (el “que”) se omite, según la mejor lección, y se
agrega “él”, quitará de Jacob la
impiedad—El apóstol, habiendo sacado sus ilustraciones de la pecaminosidad del
hombre principalmente del Salmo 14 y de Isaías 59, ahora parece combinar el
lenguaje de ambos textos para referirse a la salvación
de Israel de la misma
pecaminosidad.
En
el primer pasaje, el salmista anhela ver “la
salvación de Israel viniendo desde Sión” (Salm. 14:7); en el otro,
el profeta anuncia que “el Redentor (o “Libertador”) vendrá
a (o para) Sión” (Is.
59:20). Pero como todas las gloriosas manifestaciones del Dios de Israel se
creía que salían desde Sión, la sede de su gloria manifiesta (Salm. 20:2;
110:2; Is. 31:9), giro que el apóstol da a las palabras sólo añade a ellas la
idea ya conocida.
Y
en vista de que el Profeta anuncia que “vendrá a
(o para) los que
en Jacob se tornen de la transgresión”, y el apóstol cita este
pasaje diciendo que él vendrá para “quitar de Jacob
la impiedad”, concluimos que este último pasaje se sacó de la
versión de los Setenta y parece indicar una lección diferente del texto
original. El sentido, sin embargo, es en ambas lecciones esencialmente el
mismo.
2) Segundo, Y—aquí introduce otra cita—este es mi pacto con ellos—lit., “este es el pacto de parte mía para ellos”.
cuando quitare sus pecados—Esto creemos que es sólo un resumen breve de Jr. 31:31-34, y no palabras expresas de una predicción. Los que creen que no hay en el Antiguo Testamento predicciones tocante al Israel literal que se extiendan más allá del fin de la dispensación judaica, se ven obligados a considerar estas citas del apóstol como meras adaptaciones del lenguaje del Antiguo Testamento para expresar sus propias predicciones [Alexander, sobre Isaías, etc.].
3. Así que, cuanto,
al evangelio, son enemigos por causa de vosotros. (Vv. 28, 29).
Así
que, en cuanto al evangelio, son enemigos por causa de vosotros; pero en cuanto
a la elección, son amados por causa de
los padres.
(V. 28).
Porque irrevocables son los dones y el llamamiento de Dios. (V. 29).
Esto
es, son considerados y tratados como enemigos (en
un estado de exclusión de la familia de Dios por causa de la incredulidad)
en beneficio de vosotros los gentiles; en el sentido de los vv. 11, 15.
mas cuanto a la elección (de Abrahán y su simiente), son muy amados—aun en su condición de excluidos—por causa de
los padres. Porque sin arrepentimiento son las mercedes [“los dones”] y la vocación de Dios—Es decir, son irrevocables.
· “La vocación de Dios”, significa aquel soberano acto por el cual Dios, en el ejercicio
de su libre elección,
“llamó” a
Abrahán, para que fuese el padre de un pueblo especial;
· Mientras
que “los dones de Dios”, aquí
denotan los artículos del pacto = [berith] que
Dios hizo con Abrahán, los cuales constituyen la distinción real entre la suya
y las demás familias de la tierra.
Las dos cosas, dice el apóstol, son irrevocables; y ya que el único motivo por el cual se hace referencia a esto es el destino final de la nación israelita, es claro que lo que aquí se afirma es la perpetuidad por todos los tiempos del convenio abrahámico.
Ayuda Hermenéutica:
G1589 ἐκλογή = eklogué: de G1586; selección (divina) (abstractamente o
concretamente): - elección, escoger.
(Strong)
G278 ametameletos = (ἀμεταμέλητος, G278),
no arrepentido de, sin lamentarse (a
= negativo, y un adjetivo verbal de A, Nº 2). Significa «sin cambio de propósito». Se dice:
a) De Dios con
respecto a sus dones y el llamamiento, «irrevocables»
(rvr); «sin arrepentimiento» (rv);
b) Del hombre (2 Cor.
7:10, «arrepentimiento». metanoia, véase
C) «de que no hay que arrepentirse»; la
diferencia entre metanoia y metamelomai, aquí ilustrada, se expresa
brevemente en el contraste entre arrepentimiento y lamentación. (VINE).
G5486 carisma = (χάρισμα, G5486),
don de gracia, don que involucra gracia (caris) de parte de Dios como el dador. Se usa:
a) De su libre don a
los pecadores (Rom. 5:15-16; 6:23; 11:29);
b) De sus dones a
los creyentes por las operaciones del Espíritu
Santo en la iglesia (Rom. 12:6; 1
Cor. 1:7; 12:4, 9, 28, 30-31; 1 Tim. 4:14; 2 Tim. 1:6; 1 P. 4:10);
c) De aquello que es
impartido mediante instrucción humana (Rom. 1:11);
d) Del don natural de
la continencia, consiguiente a la gracia de Dios como creador (1 Cor. 7:7);
e) De liberaciones bondadosas concedidas en respuesta a las oraciones de hermanos en la fe (2 Cor. 1:11). (VINE).
Y
para que nadie diga que aunque Israel, como nación, no tiene destino alguno
bajo el evangelio, sino que como pueblo desapareció del escenario con el
derrumbe de la pared medianera de separación, y que no obstante, el pacto
abrahámico aún perdura en la simiente espiritual de Abrahán, compuesta de
judíos y gentiles en una masa indistinta de hombres redimidos bajo el
evangelio—el apóstol, como para excluir esta
suposición misma, asevera expresamente que el mismo Israel que, tocante al
evangelio, es considerado como “enemigo por causa de los gentiles”, “es
amado por causa de los padres”; y en prueba de esto agrega: “Porque
los dones y la vocación son sin arrepentimiento”, irrevocables. Pero ¿en
qué sentido son ahora los incrédulos y excluidos hijos de Israel “amados
por causa de los padres”?
No meramente por los recuerdos ancestrales,
así como uno mira con cariñoso interés al hijo de un amigo querido por amor a
dicho amigo [Dr. Arnold]—aunque es un pensamiento hermoso, y no ajeno a la
Escritura en relación con este mismo asunto (véase 2 Cr. 20:7; Is. 41:8)—sino a causa de
las conexiones y obligaciones ancestrales, o bien, su descendencia lineal y su
unidad, con los padres, en el pacto que Dios estableció con ellos en el
principio.
En otras palabras, el Israel natural—no el residuo de ellos según la elección de gracia”, sino LA NACION, que nació de Abrahán según la carne—son todavía un pueblo escogido, y como tales, “amados”. El mismo amor que escogió a los padres, y reposó sobre ellos como el tronco paternal de la nación, todavía reposa sobre sus descendientes en general, y todavía los ha de redimir de la incredulidad, y los restablecerá como la familia de Dios.
Concluye:
Pablo muestra cómo judíos y gentiles se benefician entre sí. Siempre que Dios
muestra misericordia a uno de los grupos, el otro comparte la bendición. En el
plan original de Dios, los judíos serían fuente de bendición a los gentiles
(véase Gn. 12:3). Cuando los judíos descuidaron esta misión, de todas formas, Dios bendijo a los gentiles mediante el Mesías judío.
El
sigue amando a los judíos a causa de su promesa a Abraham, Isaac y Jacob ("por causa de los padres"). Pero algún día los
judíos fieles manifestarán la misericordia de Dios. Los planes de Dios no se
frustrarán, El tendrá "misericordia de todos".
Para un hermoso cuadro de cómo judíos y gentiles reciben juntos bendición véase
Isaías 60.
Dios bendijo a los gentiles mediante el Mesías judío.
___________
Nota
y Bibliografía:
1) musterion = (μυστήριον, G3466),
primariamente aquello que es conocido de los mustes
= los iniciados (de mueo = iniciar en los misterios); cf. Filp. 4:12, mueomai: «he
aprendido el secreto» (rvr77). En el NT., denota no lo que es
misterioso, como sucede con el término castellano, sino aquello que, estando
más allá de la posibilidad de ser conocido por medios naturales, solo puede
llegarse a saber por revelación divina, y se hace saber de una manera y en un
tiempo señalados por Dios, y Solo a aquellos que están iluminados por su Espíritu.
En su sentido ordinario, un misterio significa conocimiento retenido; su
significado bíblico es verdad revelada. De ahí que los términos especialmente
asociados con este tema sean: «dado a conocer», «revelado», «declarado», «dispensación»,
etc. La definición dada arriba puede tener su mejor ilustración con el
siguiente pasaje: «el misterio que había estado oculto desde los siglos y
edades, pero que ahora ha sido manifestado a sus santos» (Col. 1:26).
«Se usa de:
a) verdad espiritual
en general, como se revela en el evangelio (1 Cor. 13:2; 1 Cor. 14:2; cf. 1 Tim.
3:9). Entre los antiguos griegos «los misterios»
eran ritos religiosos y ceremonias que se practicaban en el seno de sociedades
secretas en las que podía ser recibido aquel que lo deseaba. Los que eran
iniciados en estos «misterios» venían a
ser pos eedores de un cierto conocimiento que no se impartía a
los no iniciados, y por esto recibían el nombre de «los
perfeccionados» (cf. 1 Cor. 2:6-16 donde el apóstol tiene en mente
estos «misterios» y presenta el evangelio
en contraste a ellos; aquí, los «perfeccionados»,
esto es, «los que han alcanzado madurez»,
son, naturalmente, los creyentes, los únicos que pueden percibir las cosas
reveladas);
b) Cristo, que es el
mismo Dios revelado bajo las condiciones de vida humana (Col. 2:2; 4:3), y
llegando a someterse a la misma muerte (1 Cor. 2:1; en algunos mss. aparece musterion en lugar de marturion = testimonio
-
e-Sword-the. LEDD. Mundo Hispano.
-
Biblia de Estudio Teológico. Edit. RV1960. Págs. 1756.
-
Biblia de Estudio RYRIE.
- Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 22//6//2026. MISIÓN BAUTISTA: “Emanuel”.
Ciudadela de Noé. Los Cardos Mz. E -
Lt.18. III Etapa. Cerca del Hospital Regional II. Cel. 937-608382-Tumbes – Huancayo.
charlyibsh@hotmail.com
Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.
Comentarios
Publicar un comentario