ÁNGEL DEL SEÑOR: (Gn. 16:7)
ÁNGEL DEL SEÑOR:
“Y la halló el ángel de Jehová junto a una fuente de agua en el desierto, junto a la fuente
que está en el camino de Shur”. (Gn. 16:7)
Pastor: Carlos
Ramírez Jiménez:
La identificación de este ángel es difícil. En algunos
textos parece tratarse de un ser angélico que actúa como mensajero o
representante de Jehová, con quien tiene una relación como la que existe entre
un soberano y su embajador (Gn. 24:7; Zc. 1:12, 13). Pero hay casos en que el Ángel del
Señor se identifica con Dios mismo
(Gn. 16:7-13; 22:11-18; Juc. 13:2ss), lo que conduce a pensar que era una
teofanía, o sea una manifestación de Dios en forma visible y corpórea.
Como
tiene que ser una de las personas de la Trinidad,
si no es la primera persona, tiene que ser el Espíritu
Santo o el Hijo. Como el Espíritu no asume forma corpórea,
puede concluirse que el ángel del Señor es el
Hijo de Dios, quien revela corporalmente a la divinidad (Jn. 1:18).
Ayuda
Hermenéutica:
malak = (מַלְאָךְ, H4397),
«mensajero; ángel»).
En ugarítico, arábigo y etiópico, el verbo leac
significa «enviar». Aun cuando leac no existe en el Antiguo Testamento
hebraico, se puede percibir la relación etimológica con malak. Es más, el Antiguo Testamento usa
el vocablo «mensaje» en Hag 1:13 (rva),
término que incorpora el significado de la raíz leac,
«enviar». Otro nombre derivado de la misma raíz es melac̆, «trabajo»,
que aparece 167 veces. El nombre Malaquías (malachi), literalmente «mi mensajero», se basa en el nombre malak.
El nombre malak se encuentra 213 veces en el Antiguo
Testamento hebraico. Es más frecuente en los libros históricos, donde
generalmente tiene la acepción de «mensajero»:
· Jueces (31 veces),
· 2 Reyes (20
veces),
· 1 Samuel (19
veces) y
· 2 Samuel (18
veces).
Los libros proféticos
se valen de malak con
moderación, con la notable excepción de Zacarías, donde el ángel del
Señor comunica su mensaje al
profeta.
Por
ejemplo:
«Respondí entonces y dije al ángel que hablaba conmigo:
Señor mío, ¿qué es esto? Y el ángel me respondió y me dijo: Estos
son los cuatro vientos [pl. de malak]
de los cielos, que salen después de presentarse delante
del Señor de toda la tierra» (Zc. 6:4-5).
El
más significativo lugar están las frases malak
Yahveh, «el ángel del Señor», y malak elohîm, «el ángel de Dios».
Estas siempre se usan en singular y denotan un ángel que sobre todo tiene la
función de salvar y proteger:
· «Porque mi ángel irá delante de ti, y te llevará a la tierra
del amorreo, del heteo, del ferezeo, del cananeo, del heveo y del jebuseo, a
los cuales yo haré destruir» (Ex. 23:23).
El ángel puede también ser mensajero de maldición: «Y alzando David sus ojos, vio al ángel de Jehová, que estaba
entre el cielo y la tierra, con una espada desnuda en su mano, extendida contra
Jerusalén. Entonces David y los ancianos se postraron sobre sus rostros,
cubiertos de cilicio» (1 Cron. 21:16).
La
relación entre el Señor y el «ángel del Señor»
a menudo es tan cercana que es difícil separar a los dos (Gn. 16:7á; 21:17á;
22:11á; 31:11á; Ex. 3:2á; Juc. 6:11; 13:21s).
Esta
identificación ha contribuido a que algunos intérpretes concluyan que el «ángel del Señor»:
1-
Era el Cristo preencarnado.
2-
Es un ángel que este ligado a Dios.
3-
Es una teofanía
de un ángel.
Todas estas posiciones es un misterio.
Por
lo general, en la Septuaginta el término malak
se traduce como angelos
y la frase «ángel del Señor» por angelos kuriou. Las versiones en
castellano hacen esta misma distinción al traducir malak simplemente como:
Ø «ángel» o
Ø «mensajero».
El
ángel del Señor, a veces “el ángel de Dios”
o “mi (o “su”)
ángel”, se representa en la Escritura como
un ser celestial enviado por Dios para tratar con los hombres como su agente
personal o vocero.
En
muchos pasajes se lo hace prácticamente idéntico a Dios mismo, y en ocasiones
habla no solamente en el nombre de Dios sino como Dios, usando la primera
persona del singular, por ejemplo, con:
· Agar, Gn. 16:7ss;
21:17s;
· En
el sacrificio de Isaac, Gn. 22:11ss;
· Con Jacob, Gn. 31:13, “Yo soy el Dios de Bet-el”;
·
A Moisés ante la zarza ardiente, Ex. 3:2;
· Con
Gedeón,
Juc. 6:11).
· Algunas
veces se lo distingue de Dios, como en 2 Sam. 24:16; Zc. 1:12s;
· Pero Zacarías no mantiene la distinción en forma sistemática (compárese Zc. 3:1s; 12:8).
Veamos las pariciones del Ángel del Señor [ángel Jehovah] a diferentes personajes del Antiguo Testamento:
1. Agar. Gn. 16:7ss; 21:17s:
En
los vv. 7-9, vemos la primera mención que tenemos en la Escritura de la
aparición de un ángel:
“Y la halló el ángel de
Jehová junto a una fuente de agua en el desierto,
junto a la fuente que está en el camino de Shur*”. (Gn. 16:7)
Ayuda
Hermenéutica:
H4397 מַלְאָךְ = malák: de una raíz que no se usa sign.
despachar como delegado; mensajero; espec. de Dios, i.e. ángel (también
profeta, sacerdote o maestro): - embajador, enviado,
mediador, mensajero, ángel.
H3068 יְהוָֹה = Yejová: de H1961; (el) auto
Existente o Eterno; Jehová, nombre nacional judío de Dios: - Jehová, el señor. Compárese con H3050, H3069.
Notas. *V. 7. La ubicación de Shur está en discusión, pero el camino de Shur es una de las rutas a Egipto a través de la
península del Sinaí. Agar estaba en camino de regreso a Egipto, su hogar (1). 13,
El hebreo detrás de he visto aquí al que me ve (eso es, “que vela por mí”) es de difícil traducción y ha
conducido a una serie de enmiendas y traducciones. La traducción de la RVA es
tan apropiada como cualquier otra. Es una expresión de admiración agradecida
por el cuidado de Dios en favor de la gente que se encuentra en las situaciones
más inesperadas. (comp. Salm. 139:1-12). 14, Acerca de Cades comp. 14:7,
pero no se conoce la ubicación de Bered.
El ángel
de Jehovah.
Una teofanía, o auto manifestación de Dios
Aquí habla como Dios, se identifica a Sí mismo con Dios, y afirma que ejerce
prerrogativas de Dios (compare Gn. 16:7-14; 21:17-21; 22:11-18; 31:11, 13; Ex.
3:2; Juc. 2:1-4; 5:23; 6:11-24; 13:3-22; 2 Sam. 24:16; Zc. 1:12; 3:1; 12:8).
Ya que el ángel de
Jehová deja de aparecer después de la encarnación, con frecuencia se sugiere
que el ángel en el AT., es una aparición de la Segunda Persona de la Trinidad
antes de su encarnación.
2. En El
Sacrificio De Isaac.
Gn. 22:11ss.
Isaac es rescatado (vv. 11-12). El mandato de
ofrecerlo fue sólo dado para probar a Abraham; por eso, la orden es ahora revocada: No extiendas
tu mano sobre el muchacho. Cuando más inminente es el peligro,
tanto más admirable y bien acogida es la liberación.
“Entonces el ángel de
Jehová le dio voces desde el cielo, y dijo:
Abraham, Abraham. Y él respondió: Heme aquí”. (V. 11).
Ayuda Hermenéutica:
H3068 יְהוָֹה = Yejová: de H1961; (el) auto Existente
o Eterno; Jehová, nombre nacional judío de Dios: - Jehová, el señor. Compárese con H3050, H3069.
H7200 רָאָה = raá: raíz primaria; ver, literalmente o
figurativamente (en numerosas aplicaciones, dir. y impl., trans., intr. y
caus.): - aparecer, aprobar, atender, buscar, considerar,
contemplar, dejar, descubrir, dignarse, discernir, enseñar, entender, escoger,
especial, estimar, examinar, explorar, gozar, gustar, informar, levantar,
manifestar, maravillarse, menospreciar, mirar, mostrar, observar, presentar,
proveer, reconocer, reflexionar, respeto, rogar, ver, vidente, visión, visitar,
vista. (Strong).
En lugar de Isaac,
es provisto otro sacrificio (v. 13). Hay que reconocer a Dios con
agradecimiento por la liberación de Isaac. Las palabras de Abraham tenían un
fondo profético dijo: Dios se proveerá de
cordero (v. 8) Hay aquí una
referencia al Mesías prometido, LA SIMIENTE
BENDITO:
1) Cristo fue
sacrificado en nuestro lugar, como este carnero lo fue en lugar de Isaac, y su
muerte fue nuestro descargo de culpa.
2) Aunque esa
bendita simiente fue antes prometida, y ahora tipificada en Isaac (Heb. 11:19),
el ofrecimiento de ella, de Cristo, tenía que ser suspendido por algún tiempo,
y en su lugar había de ser aceptada entre tanto el sacrificio de animales, como
lo fue el de este carnero como prenda de aquella expiación que había de hacerse
mediante el gran sacrificio de la cruz.
Y es de notar que el templo, el lugar del sacrificio, fue edificado después sobre este mismo monte Moria (2 Cron. 3:1); y el monte Calvario, donde Jesús fue crucificado, no estaba lejos de él.
3. Con
Jacob, Gn. 31:13. “Yo soy el Dios de Bet-el”:
Jacob
anuncia a sus esposas que “el Dios de Betel”,
el Dios de su experiencia personal y a quien se había comprometido con un voto,
era quien le ordenaba regresar. Era un llamamiento en medio de una situación
hostil y en medio de circunstancias desfavorables para Jacob. Pero el
llamamiento de Dios era claro y final.
“Yo* soy el Dios de Bet-el, donde tú ungiste la piedra, y donde me hiciste un voto. Levántate ahora y sal de esta tierra, y vuélvete a la tierra de tu nacimiento”. (Gn. 31:13).
Ayuda Hermenéutica:
H413 אֵל = el: (pero que se usa solo abreviada construcción אֶל = el); partícula primaria; propiamente denotando movimiento hacia, pero ocasionalmente que se usa para posición en reposo, i.e. cerca, con o entre; frecuentemente en general, para: - amparar, caer, contra, a cuestas, dar, dirigir, encuentro, entrar, interior, invadir. (Strong).
Bajo
la dirección de Dios y escoltado por una promesa:
Jehová dijo a Jacob: Vuélvete… y yo
estaré contigo (v. 3). Vino
acá por orden del Cielo, y aquí se estaría hasta que recibiera orden de volver.
Es nuestro deber ponernos bajo la dirección de Dios, tanto en el salir como en el
entrar. También animó a Jacob lo que se dice en el versículo 13, Yo soy el Dios de Betel: Este había sido el
lugar en que Dios le había renovado el pacto[berit**].
Levántate ahora (v. 13) …y vuélvete:
1) A tus devociones en Canaán; la solemnidad que habría
quizás interrumpido en gran parte mientras estaba con Labán.
2) A tus comodidades en Canaán: Vuélvete a la tierra de tu nacimiento.
Ayuda Hermenéutica:
*H595 אָנֹכִי = anokí:
pronombre primario; yo:- yo, mi, mí.
**berît = (בְּרִית, H1285),
«pacto; alianza; convenio; acuerdo; confederación».
Lo más probable es que este nombre se derive de la raíz acádica que significa «encadenar, poner grillos»; tiene paralelos en
hitita, egipcio, asirio y arameo. Berît se
encuentra más de 280 veces en todas las secciones del Antiguo Testamento. El
primer caso del vocablo está en Gn. 6:18: «Pero
estableceré mi pacto contigo [Noé]. Entraréis en el arca tú, tus hijos, tu mujer y las mujeres de
tus hijos contigo». «Alianza» es la
traducción preferida de berît
por la rv: «Haced, pues, ahora alianza con nosotros»
(Jos. 9:6); sobre todo en el caso de acuerdos políticos internos de Israel (2 Sam.
3:12-13, 21; 5:3) o entre naciones (1 R. 15:19). En estos casos las revisiones
subsiguientes (rvr, rva, nrv) usan «alianza»
o «pacto». En Juc. 2:2 se traduce: «Con tal
que nosotros no hagais «pacto» con los moradores de esta tierra», («alianza» rva). El mandamiento también le fue dado
a Israel en Ex. 23:32; 34:12-16; y en Deut. 7:2-6. (Strong).
4. A
Moisés Ante La Zarza Ardiente. Ex. 3:2:
El Ángel de Jehová
era el mismo Jehová (comp. v. 4; véase Gn. 6:10). la zarza ardía en fuego. Moisés vio una zarza
que en realidad ardía, pero no se consumía.
Otras
explicaciones (como la de que la zarza tenia frutos u hojas brillantes) no
hacen justicia al texto.
“Y se le apareció el Ángel
de Jehová en una llama de fuego en medio de una
zarza; y él miró, y vio que la zarza ardía en fuego, y la zarza no se consumía”.
Ayuda Hermenéutica:
H4397 מַלְאָךְ = malák: de una raíz que no se usa sign. despachar
como delegado; mensajero; espec. de Dios, i.e. ángel (también profeta,
sacerdote o maestro): - embajador, enviado,
mediador, mensajero, ángel.
H3068 יְהוָֹה = Yejová: de H1961; (el) auto Existente o Eterno;
Jehová,
nombre nacional judío de Dios: - Jehová, el señor.
Compárese con H3050, H3069. (Strong).
La zarza
ardiente (vv.
2-6). Entonces
se le apareció el ángel de Jehová en una llama de fuego en medio de una zarza (v.
2). El v. 4 dice que el Señor mismo lo llamó desde en medio de la zarza... La
palabra ángel significa “mensajero”, y
puede referirse a un ser humano o a uno celestial.
Antes
de la época de Moisés:
· La
revelación divina venía principalmente por medio de ángeles.
· Después
de él, con la ley y las instituciones establecidas, no eran tan necesarios.
Un análisis de
Génesis indica que el ángel de Jehová a veces era un enviado de Dios y en otros
contextos se aplica a Dios mismo ver:
Ø Gn. 16:7-13 [Dios]; 18 [3 hombres, uno Dios];
Ø Gn. 22:11 [ángel], 16-18 [Dios];
Ø Gn. 24:40 [ángel];
Ø Gn. 48:15-16 [ambos];
Ø Ex. 13:21 y 14:19;
33:14 [Dios];
Ø Jos.5:14 y 6:2.
5. Algunas
Veces Se Lo Distingue De Dios, Como. En 2 Sam. 24:16; Zc. 1:12s:
se arrepintió. No es una indicación de variación en el
carácter de Dios (1 Sam. 15:29; Stg. 1:17), sino una expresión d tristeza a
causa del mal.
“Y cuando el ángel extendió su mano sobre Jerusalén para destruirla, Jehová se arrepintió de aquel mal, y dijo al ángel que destruía al pueblo: Basta ahora; detén tu mano. Y el ángel de Jehová estaba junto a la era de Arauna jebuseo”. (2 Sam. 24:16).
Ayuda Hermenéutica:
H4397 מַלְאָךְ = malák: de una raíz que no se usa sign. despachar
como delegado; mensajero; espec. de Dios, i.e. ángel (también profeta,
sacerdote o maestro): - embajador, enviado,
mediador, mensajero, ángel.
H3068 יְהוָֹה = Yejová: de H1961; (el) auto Existente o Eterno; Jehová, nombre nacional judío de Dios: - Jehová, el señor. Compárese con H3050, H3069. (Strong).
Dios
acorta benignamente el tiempo del castigo, cuando ya se iba a extender la plaga
en la capital (v. 16): “El ángel extendió su mano
sobre Jerusalén para destruirla”. Quizás
había allí mayor maldad y, especialmente, mayor orgullo (que era el pecado castigado en esta ocasión) que en cualquier otro lugar del país
y por eso estaba extendida sobre la gran ciudad la mano del ángel extermina;
pero entonces “Jehová se arrepintió de
aquel mal” y dijo al ángel: “Basta ahora; detén tu mano”.
Es denotar que el ángel estaba junto a la era de Arauna jebuseo, esto es, en el monte Moria. Observa el Dr. Lightfoot que en el preciso lugar en que una contraorden del Cielo previno a Abraham de matar a su hijo, este otro ángel, por una especie de contraorden, fue prevenido de destruir Jerusalén.
El libro de 2 Samuel termina con dos actos:
·
Uno representativo de la gracia divina, y
·
Otro representativo de la actitud
verdadera de un adorador de Dios.
El pasaje último del libro de 2 Samuel
termina con un acto de adoración de parte de David, edificando un altar y
ofreciendo sacrificios a Dios; es una imagen representativa de la vida y del
corazón de David, centralizada en la adoración a Dios.
El otro acto es un acto de la gracia de Dios
que se manifestó en medio de su propio castigo, al tener misericordia de aquel
pueblo; por la misericordia de Dios cesó la epidemia en Israel. La misericordia
y la gracia prevalecieron sobre el pecado de David.
6. Pero Zacarías No Mantiene La Distinción En Forma
Sistemática
(compárese Zc. 3:1s; 12:8):
Esta es una visión dramática Zc. 3:1-10. El
sumo sacerdote está delante del ángel de Jehová,
mientras Satanás está allí para acusar, para fiscalizar. Es la visión de una
corte judicial.
“Me mostró al sumo sacerdote Josué, el cual estaba delante del
ángel de Jehová, y Satanás estaba a su mano derecha para acusarle…” Zc. 3:1ss).
“En aquel día Jehová defenderá al morador de Jerusalén; el que
entre ellos fuere débil, en aquel tiempo será como David; y la casa de David
como Dios, como el ángel de Jehová delante de ellos”. (Zc. 12:8).
Ayuda Hermenéutica:
malak = (מַלְאָךְ, H4397), «mensajero; ángel»).
En
ugarítico, arábigo y etiópico, el verbo leac
significa «enviar». Aun cuando leac no existe en el Antiguo Testamento
hebraico, se puede percibir la relación etimológica con malak. Es más, el Antiguo Testamento usa
el vocablo «mensaje» en Hag. 1:13 (rva),
término que incorpora el significado de la raíz leac,
«enviar». Otro nombre derivado de la
misma raíz es melac̆, «trabajo», que aparece 167 veces. El nombre
Malaquías (malachi),
literalmente «mi mensajero», se basa en
el nombre malak.
yehwah = (יְהוָה, H3068), «Señor». El Tetragrámaton YHWH aparece sin vocales y por eso se debate su pronunciación exacta (Jehová, Yehovah, Jahweh, Yaweh, en castellano Yahveh). El texto hebraico introduce las vocales de, y los estudiosos judíos lo pronuncian cada vez que encuentran el tetragrámaton. Este uso de la palabra se encuentra 6,828 veces, en todos los períodos del hebreo bíblico. (VINE).
El pasaje deja clara la idea de que la liberación y restauración será una obra de Dios, sin mérito alguno de parte del hombre; Dios defenderá a los habitantes de Jerusalén de la manera más prodigiosa. Será un verdadero milagro, pues el israelita débil será como David. El rey David fue muy famoso por su espíritu valeroso; él encabezó a un grupo de hombres invencibles. Sí, el débil será como David, y la casa de David, Jerusalén, será como Dios, como el ángel de Jehová, invencible.
Hay
en este versículo una declaración que tiene una trascendencia doctrinal muy
importante. Como hemos afirmado anteriormente, en el AT., el ángel de Jehová es
identificado con la tercera persona de la Trinidad;
Zacarías usa el término ángel de Jehová como sinónimo de Dios, dándole un
reconocimiento tácito de divinidad.
Quizás doctrinalmente éste sea uno de los versículos que tiene una enseñanza explícita sobre la divinidad del ángel de Jehová, y un respaldo a la doctrina neotestamentaria de la Trinidad.
7. El (o un) Ángel Del Señor, Aclaración:
El (o un) ángel del Señor (en hebreo: מַלְאַךְ יְהוָה: malakh YHWH
"mensajero
de Yahweh") es una entidad que aparece varias veces en el Tanaj (Antiguo Testamento) en nombre del Dios
de Israel.
El término malakh YHWH,
que aparece 65 veces en los textos de la Biblia Hebrea, puede traducirse como "el ángel del Señor"
o "un ángel del Señor". La
versión Autorizada del Rey Jacobo generalmente lo traduce como "el ángel del Señor";
con menos frecuencia como "un ángel del
Señor".
La Septuaginta
(LXX) a veces usa ἄγγελος Κυρίου (un ángel del
Señor), a veces ὁ ἄγγελος Κυρίου (el ángel del Señor): en Génesis 16: 7-11,
se da:
·
Primero la forma sin el artículo griego,
· Luego,
en todas las menciones posteriores con el artículo,
Como en el uso anafórico1) del
artículo. (Tomado
de Wikipedia).
Otro
punto interesante.
La identidad precisa del “ángel del Señor”
no es proporcionada en la Biblia. Sin embargo, hay muchas “claves”
importantes sobre su identidad. Hay referencias
en el Antiguo y Nuevo Testamentos sobre:
· “ángeles del
Señor”,
· “un ángel del Señor”, y
· “el ángel del Señor”.
Parece que cuando
se usa el artículo definido “el”, es para
especificar un ser único, separado de los otros ángeles. El ángel del Señor habla como Dios,
se identifica a Sí Mismo con Dios, y
ejerce las responsabilidades de Dios (Génesis 16:7-12; 21:17-18; 22:11-18;
Éxodo 3:2; Jueces 2:1-4; 5:23; 6:11-24; 13:3-22; 2 Samuel 24:16; Zacarías 1:12;
3:1; 12:8).
En muchas de estas
apariciones, aquellos que vieron al ángel del
Señor temieron por sus vidas
porque ellos habían “visto al Señor”. Por
lo tanto, está claro que al menos en algunas ocasiones, el ángel del Señor es
una teofanía, una aparición de Dios en forma
física.
Las apariciones
del ángel del Señor cesaron después de la encarnación de
Cristo. Los ángeles son mencionados numerosas veces en el Nuevo Testamento,
pero “el ángel del Señor” nunca
es mencionado en el Nuevo Testamento después del nacimiento de Cristo. Hay
alguna confusión con respecto a Mateo 28:2, donde la versión King James (sólo disponible en inglés) dice que "el ángel del Señor" descendió del cielo y
removió la piedra de la tumba de Jesús.
Es importante
notar que el griego original no tiene ningún artículo delante del ángel;
podría ser:
· "el ángel" o
· "un ángel",
Pero
el artículo debe ser suministrado por los traductores.
Otras traducciones, además de la Biblia King James, dicen que era "un ángel", que es la mejor expresión.
Concluyo:
En
el Nuevo Testamento no hay ninguna posibilidad de confundir al ángel del Señor con
Dios.
Ø En función, el ángel del Señor es
agente de destrucción y juicio (2 Sam. 24:16; 2 R. 19:35; Salm. 35:5s; Hch.
12:23);
Ø De protección y
liberación (Ex. 14:19; Salm. 34:7; Is. 63:9, “el
ángel de su faz (“presencia”, Versión
moderna (hecha por H. B. Pratt), eds. rev. 1929)”; Dn. 3:28; 6:22; Hch. 5:19;
12:7, 11);
Ø Ofrece dirección y
da instrucciones (Gn. 24:7, 40; Ex. 23:23; 1 R. 19:7; 2 R. 1:3, 15; Mt. 2:13,
19; Hch. 8:26);
Ø Proporciona
advertencia anticipada acerca del nacimiento de Sansón (Juc. 13:3ss), Juan el
Bautista (Lc. 1:11ss) y
Ø Jesús (Mt. 1:20,
24; Lc. 2:9).
En
Juc. 13:3ss no se lo reconoce de inmediato, y para Balaam (Nm. 22:22ss) ni
siquiera resulta visible; pero mayormente cuando aparece a los hombres se lo reconoce como un ser
divino, si bien en forma humana, y se le dirige la
palabra como a Dios (Gn. 16:13, etc.).
El Ángel de Jehová, se lo reconoce como un ser divino, si bien en forma humana[teofanía1)], y se le dirige la palabra como a Dios.
___________
Nota
y Bibliografía:
1) anafórico, ca. adj. Perteneciente o
relativo a la anáfora *).
*) anáfora.
(Del lat. anaphŏra, y este del
gr. ἀναφορά = repetición).
f. En las liturgias griega y orientales, parte de la misa que corresponde al
prefacio y al canon en la liturgia romana, y cuya parte esencial es la
consagración. 2. Ling. Tipo de deixis que desempeñan ciertas palabras para
recoger el significado de una parte del discurso ya emitida; p. ej., en lo dijo
que había estado, pero no me lo creí. 3. Ret. repetición (ǁ figura retórica). Microsoft®
Encarta® 2009.
2)
teofanía. f. Manifestación
de la divinidad de Dios. Microsoft® Encarta® 2009.
- ("de Dios", y "aparecer"). Aparición o manifestación sensible de Dios: (Gn. 3:8; 28:10-17). (Diccionario Bíblico. Vila y
Escuain).
-Tr.
J. B. Taylor, M.A., Obispo de St Albans, Inglaterra. Nuevo Diccionario Bíblico Certeza.
- HENRY, Matthew. “COMENTARIO BÍBLICO” Edit. Clie.
- e-Sword-the.
LEDD.
-
Biblia de Estudio RYRIE.
- Pastor: Carlos Ramírez Jiménez. 18/2/2025. MISIÓN BAUTISTA: “Emanuel”. AA-HH Ciudadela de Noé. Los Cardos Mz. E - Lt. 18. III Etapa. Cel. 937-608382-Tumbes.
charlyibsh@hotmail.com
Visite: El Block ‘El Alfarero Restaurador’ “El Shaddai”.
Comentarios
Publicar un comentario